game

知り合いのタイ人の上司が南アフリカに旅行に行ったそうで、お土産にジャーキーを貰ってきた。最初はビーフジャーキーかと思ったが、パッケージにはなぜか大きく"GAME"と書かれている。その下にはカエルかトカゲのような、一見「は虫類」に見えるイラストもある。
何の肉かと思って裏面の原材料名を見たらそこにも"GAME"とある。調べたらgameには「狩猟でしとめた食用鳥獣肉」という意味もあるのだそうだ。パッケージのイラストは良く見ると確かに獣類の頭部のようで、特徴的な角の形状からクーズーというウシ科の動物であるようだ。
恐る恐る食べてみたら、味はほとんどビーフジャーキーだが、筋っぽくてかなり硬い。パッケージにはオマケとして爪楊枝がついているのも納得。


Comments
そうかもしれません。
このパッケージはたぶん輸出用か外国人観光客のお土産用だと思いますが、
現地の人用には爪楊枝は入っていないのかもしれません。
タイ人って牛肉食べない人が多いですね。
家人もあまり好みません。
観音様を信仰しているからだと言っていました。
Posted by: たけし | February 05, 2012 at 07:05 AM
こんにちは。
タイ国産の牛もかなり硬いですが
この牛はもともと硬かったのを干した?
アフリカの人の歯は日本人のようにヤワではないんでしょうね~。
Posted by: なぎっち | February 03, 2012 at 03:21 PM